Дж. Руми. Спор о слоне

Из Индии недавно приведен,
В сарае тесном был поставлен слон,

Но тот, кто деньги сторожу платил,
В загон к слону в потемках заходил.

А в темноте, не видя ничего,
Руками люди шарили его.

Слонов здесь не бывало до сих пор.
И вот пошел средь любопытных спор.

Один, коснувшись хобота рукой:
"Слон сходен с водосточною трубой!"

Другой, пощупав ухо, молвил: "Врешь,
На опахало этот зверь похож!"

Потрогал третий ногу у слона,
Сказал: "Он вроде толстого бревна".

Четвертый, спину гладя: "Спор пустой.
Бревно, труба... он просто схож с тахтой".

Все представляли это существо
По-разному, не видевши его.

Их мненья – несуразны, неверны –
Неведением были рождены.

А были б с ними свечи – при свечах
И разногласья не было б в речах.

Перевод В. Державина

Л.Тираспольский. Сэма

Тихо флейта играет
В кущах нашего сада.
Время не жаждать рая
И не бояться ада.

Дж. Нурбахш. Покинув наконец владенья "я и ты"...

Покинув наконец владенья "я и ты",
Лишь взгляда Друга ожидаю я.
Наполнив жизнь словами доброты,
Страшусь обидеть даже муравья,

Кабир. Ты слышал ли струн полновластных...

Ты слышал ли струн полновластных напев беспредельный?
Звучат они в сердце - вне сердца ты их не услышишь.
Какой в этом смысл, что упал ты на коврик молельный?
Коль ты не изведал любви – все молитвы бесцельны.

А. Орлов. Сэма

В росе звенящей лепестки опали
Как холода приходят слишком рано! -
Свидетельствовать дождь глазами капли
А океан - зрачками океана